Вы здесь

Ученые расшифровали доселе невиданное "ругательство"

20.10.2016 - 10:01

Во время раскопок в Великом Новгороде отечественным ученым попало на глаза новое для науки слово "посак", которое значилось в тексте найденной берестяной грамоты. Изыскания, связанные со смыслом "сего ругательного словечка", продолжались несколько месяцев.

На лекции в МГУ академик А. Зализняк напомнил слушателям, что слово "посак" раньше не встречалось. Сам текст берестяной грамоты вообще содержал всего одну фразу, из которой ученые сразу поняли, что некий Артемий имеет 30 пудов соли. 
Но широкая общественность почему-то сразу решила, что исследования лингвистов, связанные с берестяной "эсэсэской", сводятся к выяснению смысла древнерусского ругательства. А. Зализняк даже рассказал, что к нему приходит множество писем с просьбой поделиться информацией о значении "приличного слова "посак".
Как выяснилось, "чаяния" народа не оправдались, потому что академик обнаружил искомое словечко в старинных говорах и сообщил, что это не что иное, как "посад".
В древней Руси люди проживали либо в деревнях, либо в городах, которые и называли "посадами". "Посак", как выяснили ученые, употребляли и в уничижительном смысле. В этом значении слово было сродни понятиям "пьяница" и "лентяй". Оказывается, в Новгородской обл. (Холмогорский р-н) "посаками" величали таких "молодцов" до середины прошлого века. Тогда становится ясно, что текст написан степенными деревенскими жителями, которые считали городских, т. е. посадских, лентяями да пьяницами.

Комментарии 0